Showing posts with label انگریزی. Show all posts
Showing posts with label انگریزی. Show all posts

Sunday, July 4, 2021

In the line of fire (Pervez Musharraf)


 
Pervez Musharraf states that this book is a window into contemporary Pakistan and my role in shaping it. I have lived a passionate life, perhaps and impetuous one in my early years, but always I have focused on self-improvement and the betterment of my country. Often I have been chastised for being too forthright and candid, and I trust you will find these qualities reflected here. I do not shy away from sensitive issues, circumscribed only by certain dictates of national security. 

Sunday, June 27, 2021

Andha Devata (John Keats - Translation by: Mirza Adeeb)

 


یہ کتاب اصل میں جان کیٹس کی نظموں کو نثر میں منتقل کر کے لکھی گئی ہے اور اسے اردو ادب کے بڑے ناموں نے مرتب کیا ہے۔ جان کیٹس کی شاعری کی بلندی کسی سے ڈھکی چھپی نہیں، لہذا اس کو نثر میں منتقل کرنا بھی اتنا ہی مشکل کام تھا، لیکن یہ کام اس کے مترجمان نے نہایت احسن انداز میں انجام دیا ہے۔ 

Wednesday, December 20, 2017

Flight of the Falcon (Syed Sajad Haider)



Syed Sajjad Haider is a veteran of 1965 war. As he clearly writes that when confronted by fairytales, I am compelled to tell the whole truth and not a monosyllable less. I have been prompted to say this by certain observations that were made on my version of history which I feel need to be addressed. It would be prudent to mention that I went ahead and wrote this book despite the opinion of some of my peers that raw truth, even if it is backed by evidence and corroborated by impeccable sources, will not change opinions, let alone demolish myths or half-truth that have endured for decades.